Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-07 16:02:52 +00:00
parent 20fb409b12
commit dd2668b337
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -135,7 +135,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 2 11 x3p2 translate-unknown μὴ πλεονεκτηθῶμεν 1 Here, the phrase **taken advantage of** refers to when someone gains power or control over someone else, usually by using some area in which that person is weak. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to how someone gains power or control over someone else. Alternate translation: “we would not be exploited” or “we would not be dominated” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
2CO 2 11 z6no grammar-connect-logic-result γὰρ 1 Here, the word **For** introduces a further explanation of what Paul said in the first half of verse about **Satan**. If it would be helpful in your language, you could use a different word or phrase that introduces further explanation. Alternate translation: “because” or “inasmuch as” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
2CO 2 11 m46t figs-litotes οὐ…αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν 1 For we are not ignorant of his plans Here the author uses a figure of speech that expresses a strong positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. If it would be helpful in your language, you could express the meaning positively. Alternate translation: “we are fully aware of his schemes” or “we are very knowledgeable about his schemes” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
2CO 2 12 nh7u grammar-connect-words-phrases δὲ 1 [1:1516](../01/15.md) or [2:4](../02/04.md)
2CO 2 12 nh7u grammar-connect-words-phrases δὲ 1 Paul is now explaining how and why he has not visited Corinth (see [1:23](../01/23.md)). [1:816](../01/15.md). or [2:4](../02/04.md)
2CO 2 12 l6vd figs-go ἐλθὼν…εἰς 1 Connecting Statement:
2CO 2 12 uevi translate-names Τρῳάδα 1
2CO 2 12 c14o grammar-connect-logic-contrast εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, καὶ θύρας…ἀνεῳγμένης 1 Alternate translation: “and although a door for the gospel of Christ had been opened”

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
135 2CO 2 11 x3p2 translate-unknown μὴ πλεονεκτηθῶμεν 1 Here, the phrase **taken advantage of** refers to when someone gains power or control over someone else, usually by using some area in which that person is weak. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to how someone gains power or control over someone else. Alternate translation: “we would not be exploited” or “we would not be dominated” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
136 2CO 2 11 z6no grammar-connect-logic-result γὰρ 1 Here, the word **For** introduces a further explanation of what Paul said in the first half of verse about **Satan**. If it would be helpful in your language, you could use a different word or phrase that introduces further explanation. Alternate translation: “because” or “inasmuch as” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
137 2CO 2 11 m46t figs-litotes οὐ…αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν 1 For we are not ignorant of his plans Here the author uses a figure of speech that expresses a strong positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. If it would be helpful in your language, you could express the meaning positively. Alternate translation: “we are fully aware of his schemes” or “we are very knowledgeable about his schemes” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
138 2CO 2 12 nh7u grammar-connect-words-phrases δὲ 1 [1:15–16](../01/15.md) or [2:4](../02/04.md) Paul is now explaining how and why he has not visited Corinth (see [1:23](../01/23.md)). [1:8–16](../01/15.md). or [2:4](../02/04.md)
139 2CO 2 12 l6vd figs-go ἐλθὼν…εἰς 1 Connecting Statement:
140 2CO 2 12 uevi translate-names Τρῳάδα 1
141 2CO 2 12 c14o grammar-connect-logic-contrast εἰς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ, καὶ θύρας…ἀνεῳγμένης 1 Alternate translation: “and although a door for the gospel of Christ had been opened”