diff --git a/en_tn_44-JHN.tsv b/en_tn_44-JHN.tsv
index 4ab795fba3..13f35e54c0 100644
--- a/en_tn_44-JHN.tsv
+++ b/en_tn_44-JHN.tsv
@@ -1525,7 +1525,7 @@ JHN	11	14	azy3		τότε…εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παρ
 JHN	11	15	c4wj		δι’ ὑμᾶς	1	for your sakes	Alternate translation: “for your benefit” or “for your good”
 JHN	11	15	ar2j	figs-ellipsis	ἵνα πιστεύσητε	1		Here, Jesus is leaving out some words that a clause would need in many languages to be complete. If your readers would misunderstand this, you could supply this word from the context. You may also need to start a new sentence. Alternate translation: “ for I allowed this to happen so that you may believe in me” or “for I let Lazarus die so that you may believe that I am the Messiah” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
 JHN	11	1	b2r5	translate-names	Λάζαρος	1		**Lazarus** is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
-JHN	11	1	eglj	translate-names	Βηθανίας	1		See how you translated this name in [1:28](../01/28.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
+JHN	11	1	eglj	translate-names	Βηθανίας	1		See how you translated **Bethany** in [1:28](../01/28.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
 JHN	11	1	xoy8	translate-names	Μαρίας…Μάρθας	1		**Mary** and **Martha** are the names of two women. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
 JHN	11	16	e043	translate-names	Θωμᾶς	1		**Thomas** is the name of a man, one of Jesus’ disciples. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
 JHN	11	16	dzc3	figs-activepassive	ὁ λεγόμενος Δίδυμος	1	who was called Didymus	If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whom some people called Didymus” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])