Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
db993b9fd5
commit
d3f7fc200e
|
@ -345,7 +345,7 @@ REV 4 6 cv9p figs-simile ὁμοία κρυστάλλῳ 1 like crystal If your
|
|||
REV 4 6 fr7x ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ κύκλῳ τοῦ θρόνου 1 In the middle of the throne and around the throne Alternate translation: “immediately around the throne” or “close to the throne and around it”
|
||||
REV 4 6 b66k writing-symlanguage τέσσαρα ζῷα 1 four living creatures Interpreters debate what the symbolic significance of **four** and of **living creatures** precisely is. The translator should keep the phrase literal and allow the symbolic significance to stand in the translation or rendition. Alternate translation: “four animate beings” or “four living things” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])\n
|
||||
REV 4 7 d84n figs-simile τὸ ζῷον τὸ πρῶτον ὅμοιον λέοντι, καὶ τὸ δεύτερον ζῷον ὅμοιον μόσχῳ, καὶ τὸ τρίτον ζῷον ἔχων τὸ πρόσωπον ὡς ἀνθρώπου, καὶ τὸ τέταρτον ζῷον ὅμοιον ἀετῷ πετομένῳ 1 The first living creature was like a lion, the second living creature was like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle How the head of each **living creature** appeared to John is expressed as a comparison with something more familiar. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||
REV 4 7 b9tx writing-symlanguage ζῷον 1 living creature See how you translated **living creature** in [Revelation 4:6](../04/06.md) Alternate translation: “living being” or “living thing” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||
REV 4 7 b9tx writing-symlanguage ζῷον 1 living creature See how you translated **living creature** in [Revelation 4:6](../04/06.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||
REV 4 8 n8g2 κυκλόθεν καὶ ἔσωθεν γέμουσιν ὀφθαλμῶν 1 full of eyes on top and underneath The top and bottom of each wing was covered with **eyes**.
|
||||
REV 4 8 y1u5 figs-metaphor ὁ ἐρχόμενος 1 who is to come Existing in the future is spoken of as **coming**. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
REV 4 9 tljo writing-symlanguage τὰ ζῷα 1 See how you translated **living creatures** in [Revelation 4:6](../04/06.md) Alternate translation: “living being” or “living thing” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 18 and column 78.
|
Loading…
Reference in New Issue