Edit 'en_tn_46-ROM.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
avaldizan 2022-10-12 21:55:51 +00:00
parent f7a3b7281a
commit d338adc0bf
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1812,7 +1812,7 @@ ROM 10 3 a6r4 figs-personification τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ
ROM 10 4 x1w8 grammar-connect-logic-result γὰρ 1 For Christ is the fulfillment of the law **For** here indicates that what follows is the reason why the Jews were wrong to try to make themselves righteous, as stated in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “They were wrong to seek to establish their own righteousness because” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
ROM 10 4 a9up figs-abstractnouns τέλος 1 For Christ is the fulfillment of the law If your language does not use an abstract noun for the idea of **completion**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “is what completes” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
ROM 10 4 y3sx grammar-collectivenouns νόμου 1 For Christ is the fulfillment of the law See how you translated **the law** in [2:12](../02/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])
ROM 10 4 nprh grammar-connect-logic-goal εἰς δικαιοσύνην 1 Here, **for** indicates that **righteousness** was the purpose for **the law**. Use the most natural way in your language to indicate purpose. Alternate translation: “for the purpose of becoming righteous” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal]])
ROM 10 4 nprh grammar-connect-logic-goal εἰς δικαιοσύνην 1 Here, **for** could indicate: (1) **righteousness** was the purpose for **the completion of the law**. Alternate translation: “for the purpose of becoming righteous” (2) **righteousness** was the result of **the completion of the law**. Alternate translation: “resulting in righteousness” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-goal]])
ROM 10 4 f6pu figs-abstractnouns δικαιοσύνην 1 for righteousness for everyone who believes See how you translated this word in the previous verse. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
ROM 10 4 z3z9 figs-ellipsis παντὶ τῷ πιστεύοντι 1 for righteousness for everyone who believes See how you translated **everyone who believes** in [1:16](../01/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])\n
ROM 10 5 qby2 τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ νόμου 1 the righteousness that comes from the law Alternate translation: “how the law makes a person right before God”

Can't render this file because it is too large.