Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
justplainjane47 2022-05-04 18:41:05 +00:00
parent 101f1a8b53
commit ccd1fa7ff8
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -1350,11 +1350,11 @@ EXO 17 6 nspc figs-metonymy לְ⁠פָנֶ֨י⁠ךָ 1 To kill us and our chil
EXO 17 7 x5an translate-names מַסָּ֖ה 1 Massah **Massah** is a place in the desert whose name means “testing” in Hebrew. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
EXO 17 7 hw7y translate-names וּ⁠מְרִיבָ֑ה 1 Meribah **Meribah** is a place in the desert whose name means “complaining” in Hebrew. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
EXO 17 7 m55e אִם־אָֽיִן 1 Meribah In some languages it may be unnatural to explicitly have the negative option included in this question or to have it at the end. It may be omitted or relocated in the question if that is the case.
EXO 17 8 nyt1 writing-newevent וַ⁠יָּבֹ֖א עֲמָלֵ֑ק 1 Rephidim A new scene begins here, which may need to be marked in a certain way in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])<br><br>
EXO 17 8 nyt1 writing-newevent וַ⁠יָּבֹ֖א עֲמָלֵ֑ק 1 Rephidim A new scene begins here which may need to be marked in a certain way in your language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])\n\n
EXO 17 8 hi3u grammar-collectivenouns עֲמָלֵ֑ק…יִשְׂרָאֵ֖ל 1 Rephidim **Amalek** and **Israel** are both collective nouns that refer to the nations (people groups) descended from that individual. Alternate translation: “the Amalekites … the Israelites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])
EXO 17 8 srdq writing-participants עֲמָלֵ֑ק 1 Rephidim **Amalek** or the Amalekites are a completely new participant in the story. Use the natural form in your language for introducing a new character. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
EXO 17 8 rv14 translate-names בִּ⁠רְפִידִֽם 1 Rephidim **Rephidim** was the name of a place in the desert. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
EXO 17 9 dscc writing-participants יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ 1 Rephidim **Joshua** is a completely new participant in the story. Use the natural form in your language for introducing a new character. He is a major character, but not really in Exodus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
EXO 17 9 dscc writing-participants יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ 1 Rephidim **Joshua** is a completely new participant in the story. Use the natural form in your language for introducing a new character. Later, he becomes a major character, but not really in the book of Exodus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
EXO 17 10 ca3g figs-synecdoche וַ⁠יַּ֣עַשׂ יְהוֹשֻׁ֗עַ כַּ⁠אֲשֶׁ֤ר אָֽמַר־ל⁠וֹ֙ מֹשֶׁ֔ה לְ⁠הִלָּחֵ֖ם בַּ⁠עֲמָלֵ֑ק 1 So Joshua fought Amalek **Joshua** represents himself and the Israelites that he led into battle. Alternate translation: “And, as Moses instructed, Joshua and the men he chose fought against the Amalekites” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
EXO 17 10 wy51 translate-names וְ⁠ח֔וּר 1 Hur This was the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
EXO 17 10 itcx writing-participants וְ⁠ח֔וּר 1 Hur **Hur** is a new participant in the story which you may need to point out in your translation. However, he is a very minor character. He only appears in this passage and once much later in the book, so you may not need to highlight him at all. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])

Can't render this file because it is too large.