Fixed note tN Issue 113
This commit is contained in:
parent
75eeec6589
commit
c9b4d25117
|
@ -42,13 +42,13 @@ This can be translated with active forms. AT: "If I had done the mighty deeds am
|
||||||
|
|
||||||
Here the "you" is plural and refers to Chorazin and Bethsaida. If it is more natural for your language, you could use a dual "you" to refer to the two cities, or a plural "you" to refer to the people of the cities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
Here the "you" is plural and refers to Chorazin and Bethsaida. If it is more natural for your language, you could use a dual "you" to refer to the two cities, or a plural "you" to refer to the people of the cities. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||||
|
|
||||||
# they would have repented long
|
# they would have repented long ago
|
||||||
|
|
||||||
The pronoun "they" refers to the people of Tyre and Sidon.
|
The pronoun "they" refers to the people of Tyre and Sidon.
|
||||||
|
|
||||||
# repented
|
# would have repented
|
||||||
|
|
||||||
"shown they were sorry for their sins"
|
"would have shown they were sorry for their sins"
|
||||||
|
|
||||||
# it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment than for you
|
# it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment than for you
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue