Edit 'en_tn_47-1CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-05-05 20:26:38 +00:00
parent afb5415f64
commit c3e873c062
1 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@ -1265,6 +1265,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
1CO 10 2 q15x figs-activepassive πάντες εἰς τὸν Μωϋσῆν ἐβαπτίσαντο 1 All were baptized into Moses
1CO 10 2 f7cq figs-idiom πάντες εἰς τὸν Μωϋσῆν ἐβαπτίσαντο 1 All were baptized into Moses (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
1CO 10 2 d4ho figs-metaphor πάντες εἰς τὸν Μωϋσῆν ἐβαπτίσαντο 1 All were baptized into Moses (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
1CO 10 2 isfd translate-names τὸν Μωϋσῆν 1 All were baptized into Moses **Moses** is the name of a man. He is the one whom God used to take the Israelites out of Egypt. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
1CO 10 2 y72i figs-explicit ἐν τῇ νεφέλῃ, καὶ ἐν τῇ θαλάσσῃ 1 in the cloud For the significance of the **cloud** and the **sea**, see the notes on the previous verse. God led the Israelites with the cloud, and he led them through the sea. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
1CO 10 4 xut2 πάντες τὸ αὐτὸ πνευματικὸν ἔπιον πόμα; ἔπινον γὰρ ἐκ πνευματικῆς ἀκολουθούσης πέτρας 1 drank the same spiritual drink … spiritual rock “drank the same water that God supernaturally brought out of the rock that followed them”
1CO 10 4 whj4 figs-metonymy ἡ…πέτρα ἦν ὁ Χριστός 1 that rock was Christ The **rock** was a literal, physical rock, so it would be best to translate this literally. If your language cannot say that a rock was a persons name, treat the word **rock** as a metonym for the power of Christ that worked through the rock. Alternate translation: “it was Christ who worked through that rock” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

Can't render this file because it is too large.