Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
4471f0b025
commit
bdfdc9482d
|
@ -298,7 +298,9 @@ HEB 3 7 u66q grammar-connect-condition-fact ἐὰν 1 if you hear his voice Her
|
|||
HEB 3 7 vjjn writing-pronouns αὐτοῦ 1 Here, **his** refers to God. If your readers would misunderstand **his*, you could make the idea explicit. Alternate translation: “God’s” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
|
||||
HEB 3 8 gl2k figs-idiom μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν 1 do not harden your hearts (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
HEB 3 8 tz3s figs-metaphor μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν 1 The phrase **harden your hearts** is a metaphor for being stubborn. Alternate translation: “do not be stubborn” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 3 8 lik3 figs-abstractnouns ὡς ἐν τῷ παραπικρασμῷ, κατὰ τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ, ἐν τῇ ἐρήμῳ 1 as in the rebellion, in the time of testing in the wilderness You can state the abstract nouns **rebellion** and **testing** as verbs. Alternate translation: “as when your ancestors rebelled against God and tested him in the wilderness” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
HEB 3 8 lik3 figs-abstractnouns ἐν τῷ παραπικρασμῷ 1 as in the rebellion, in the time of testing in the wilderness
|
||||
HEB 3 8 uu0d figs-explicit ἐν τῷ παραπικρασμῷ…τοῦ πειρασμοῦ 1
|
||||
HEB 3 8 kddy figs-possession τὴν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ 1
|
||||
HEB 3 9 e6n7 0 General Information: This quotation is from the Psalms.
|
||||
HEB 3 9 i3wb figs-you οἱ πατέρες ὑμῶν 1 your ancestors Here, **your** is plural and refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
HEB 3 9 q7c2 ἐν δοκιμασίᾳ 1 by testing me Here, **me** refers to God.
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue