Merge jzavodney.uW-tc-create-1 into master by jzavodney.uW (#3410)

This commit is contained in:
jzavodney.uW 2023-07-29 18:44:47 +00:00
parent be30756c87
commit b9da90174b
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ front:intro p55k 0 # Introduction to Numbers\n\n## Part 1: General Introducti
1:3 tg9n לְ⁠צִבְאֹתָ֖⁠ם 1 **According to their armies** refers to separating the men Moses and Aaron will count into military divisions that the Israelites will follow when they fight in battle. Alternate translation: “by their military divisions”
1:4 qnse rc://*/ta/man/translate/figs-idiom וְ⁠אִתְּ⁠כֶ֣ם 1 Here, **with you** refers specifically to these men helping Aaron count and lead the tribes of Israel. Alternate translation: “And to assist you” or “And to help you”
1:4 j29v אִ֖ישׁ לַ⁠מַּטֶּ֑ה 1 **A man of the tribe** refers to a man who belongs to a certain tribe and further describes the men who will be with Aaron to help him. Additionally, this construction is singular but infers that every tribe will have one man to lead it. Alternative translation: “one man from each tribe”
1:4 ku8v rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor אִ֛ישׁ רֹ֥אשׁ 1 Here, "the head man" refers to the position of authority these men will have over their whole tribe. It might be helpful in your language to state this more plainly. Alternative translation: “the leader”
1:4 ku8v rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor אִ֛ישׁ רֹ֥אשׁ 1 Here, **the head man** refers to the position of authority these men will have over their whole tribe. It might be helpful in your language to state this more plainly. Alternative translation: “the leader”
1:4 m26b rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor לְ⁠בֵית־אֲבֹתָ֖י⁠ו 1 **The house of his fathers** refers to all the living descendants of a particular tribe. It might be helpful in your language to state this more plainly. Alternate translation: “his tribe”
1:5 u632 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor יַֽעַמְד֖וּ אִתְּ⁠כֶ֑ם 1 Here, **stand with you** refers to their helping Moses and Aaron lead the Israelite community. It might be helpful in your language to state this more plainly. Alternate translation: “help you lead the Israelite community”
1:5 cbvw לִ⁠רְאוּבֵ֕ן 1 Here, **of Reuben** refers to the fact that Reuben is the ancestor of **Elizur**. It might be helpful in your language to clarify this fact. Consult the UST for an alternate translation.
@ -149,7 +149,7 @@ front:intro p55k 0 # Introduction to Numbers\n\n## Part 1: General Introducti
1:45 ry7m rc://*/ta/man/translate/figs-idiom מִ⁠בֶּ֨ן עֶשְׂרִ֤ים שָׁנָה֙ וָ⁠מַ֔עְלָ⁠ה 1 See how you translated this phrase in [1:3](../01/03.md).
1:45 szay rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy יֹצֵ֥א צָבָ֖א 1 See how you translated this phrase in [1:3](../01/03.md).
1:46 v79v rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive הַ⁠פְּקֻדִ֔ים 1 See how you translated a similar word in [1:21](../01/21.md).
1:46 ric5 rc://*/ta/man/translate/translate-numbers שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וּ⁠שְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֑ים וַ⁠חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת 1 Alternate translation: "six hundred and three thousand five hundred and fifty”
1:46 ric5 rc://*/ta/man/translate/translate-numbers שֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף וּ⁠שְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֑ים וַ⁠חֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת 1 Alternate translation: six hundred and three thousand five hundred and fifty”
1:47 rv7a rc://*/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast וְ⁠הַ⁠לְוִיִּ֖ם 1 **And** introduces a contrast to what was expected. Use a natural way in your language for introducing a contrast. Alternate translation: “But”
1:47 nym2 rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive הָתְפָּקְד֖וּ 1 The text does not specify who did not counted those who **were not counted**. Most likely, Moses, Aaron, and the 12 leaders did not count. If your language does not use the passive form in this way, you can express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “were those whom Moses, Aaron, and the 12 did not count”
1:48 gwjl לֵּ⁠אמֹֽר 1 See how you translated this phrase in [1:1](../01/01.md).

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 17 and column 83.