Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-04 20:55:07 +00:00
parent 1eb57277a1
commit b2774789be
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -125,7 +125,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 2 10 uzvm figs-ellipsis κἀγώ 1
2CO 2 10 tzn1 grammar-connect-words-phrases καὶ γὰρ 1
2CO 2 10 d9ah figs-infostructure καὶ γὰρ ἐγὼ ὃ κεχάρισμαι, εἴ τι κεχάρισμαι 1
2CO 2 10 avqv grammar-connect-condition-hypothetical εἴ τι κεχάρισμαι 1
2CO 2 10 avqv grammar-connect-condition-hypothetical εἴ τι κεχάρισμαι 1 This fits with what Paul said in [2:5](../02/05.md) about how the person did not “grieve” him but rather the Corinthians.
2CO 2 10 cbm6 δι’ ὑμᾶς 1 forgiven for your sake This could mean: (1) they are forgiven out of Pauls love for them. (2) they are forgiven for their benefit.
2CO 2 10 nq4n figs-abstractnouns ἐν προσώπῳ Χριστοῦ 1
2CO 2 11 m46t figs-doublenegatives οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν 1 For we are not ignorant of his plans If your readers would misunderstand the double-negative **not ignorant**, you could express it in positive form. Alternate translation: “For we know his plans well” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
125 2CO 2 10 uzvm figs-ellipsis κἀγώ 1
126 2CO 2 10 tzn1 grammar-connect-words-phrases καὶ γὰρ 1
127 2CO 2 10 d9ah figs-infostructure καὶ γὰρ ἐγὼ ὃ κεχάρισμαι, εἴ τι κεχάρισμαι 1
128 2CO 2 10 avqv grammar-connect-condition-hypothetical εἴ τι κεχάρισμαι 1 This fits with what Paul said in [2:5](../02/05.md) about how the person did not “grieve” him but rather the Corinthians.
129 2CO 2 10 cbm6 δι’ ὑμᾶς 1 forgiven for your sake This could mean: (1) they are forgiven out of Paul’s love for them. (2) they are forgiven for their benefit.
130 2CO 2 10 nq4n figs-abstractnouns ἐν προσώπῳ Χριστοῦ 1
131 2CO 2 11 m46t figs-doublenegatives οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν 1 For we are not ignorant of his plans If your readers would misunderstand the double-negative **not ignorant**, you could express it in positive form. Alternate translation: “For we know his plans well” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])