From af698eecddac4c96fc6ca5569682a925c7348489 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 15 Feb 2018 21:34:42 +0000 Subject: [PATCH] Added missing note. --- pro/22/19.md | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/pro/22/19.md b/pro/22/19.md index e69de29bb2..a272ca244f 100644 --- a/pro/22/19.md +++ b/pro/22/19.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# today—even to you + +"today. Yes, I am teaching you," The speaker is emphasizing that it is the hearer, not someone else whom he is teaching, and he is teaching the hearer because the hearer needs to learn. If it is awkward in your language to emphasize in this way, you can emphasize in another way or the words "even to you" can be left untranslated. \ No newline at end of file