Edit 'en_tn_04-NUM.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
lrsallee 2022-06-07 13:12:41 +00:00
parent b0ba8a5d4b
commit a7840860a7
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1829,7 +1829,7 @@ NUM 33 1 va6t 0 by their armed groups Alternate translation: “by their milit
NUM 33 2 gx4i figs-activepassive 0 as commanded by Yahweh If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “as Yahweh commanded” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
NUM 33 2 y7p2 0 departure after departure Alternate translation: “from one place to another place”
NUM 33 3 ak5s translate-names 0 General Information: Moses lists the places the Israelites went after they left Egypt. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
NUM 33 3 na6v translate-ordinal בַּ⁠חֹ֣דֶשׁ הָֽ⁠רִאשׁ֔וֹן בַּ⁠חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֑וֹן 1 on the first month, on day 15 of the first month Here, **first** is the ordinal number one and **fifteenth** is the ordinal number fifteen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
NUM 33 3 na6v translate-ordinal בַּ⁠חֹ֣דֶשׁ הָֽ⁠רִאשׁ֔וֹן בַּ⁠חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֑וֹן 1 on the first month, on day 15 of the first month Here, **first** is the ordinal number one. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
NUM 33 3 gdmd translate-hebrewmonths בַּ⁠חֹ֣דֶשׁ הָֽ⁠רִאשׁ֔וֹן בַּ⁠חֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר י֖וֹם לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הָ⁠רִאשׁ֑וֹן 1 on the first month, on day 15 of the first month This is the first month of the Hebrew calendar. The fifteenth day is near the beginning of April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
NUM 33 3 gaw7 0 the people of Israel left openly, in the sight of all the Egyptians Alternate translation: “the Israelites left in plain view of the Egyptians”
NUM 33 4 gt7n figs-explicit 0 their firstborn This refers to the firstborn sons. Alternate translation: “their firstborn sons” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 685 and column 221.