From a28a4f8b818c1d8ef01da6882dfd1663fbe8bb1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SethAdcock Date: Mon, 2 May 2022 12:16:49 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_67-REV.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_tn_67-REV.tsv b/en_tn_67-REV.tsv index 6a9e431b9a..579355e3d1 100644 --- a/en_tn_67-REV.tsv +++ b/en_tn_67-REV.tsv @@ -19,7 +19,7 @@ REV 1 4 y9yh figs-abstractnouns χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη, ἀ REV 1 4 hl5c ὁ ὢν 1 from the one who is Alternate translation: “God, who is” REV 1 4 qsu6 figs-metaphor ὁ ἐρχόμενος 1 who is to come Existing in the future is spoken of as **coming**. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) REV 1 4 x38p writing-symlanguage ἑπτὰ πνευμάτων 1 seven spirits The number **seven** is a symbol of completeness and perfection. The **seven spirits** refers either to the Spirit of God or to seven spirits who serve God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) -REV 1 5 w24x καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 and from Jesus Christ This verse continues the blessing from Revelation 1:4. Alternative translation: “and may grace be to you and peace also from Jesus Christ” +REV 1 5 w24x καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 and from Jesus Christ This verse continues the blessing from Revelation 1:4. Alternate translation: "and may grace be to you and peace also from Jesus Christ." REV 1 5 l3h8 ὁ πρωτότοκος τῶν νεκρῶν 1 the firstborn from the dead Alternate translation: “the first person to be raised from death” REV 1 5 j1xp τῶν νεκρῶν 1 from the dead The phrase **the dead** describes all dead people together in the underworld. To come back **from** among them speaks of becoming alive again. REV 1 5 u6v7 λύσαντι ἡμᾶς 1 has released us Alternate translation: “has set us free”