Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-10-20 20:29:40 +00:00
parent bf1988d9c3
commit a026310fe8
1 changed files with 3 additions and 2 deletions

View File

@ -2030,8 +2030,9 @@ HEB 13 6 q8ie figs-rquestion τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος? 1 I w
HEB 13 6 bt0z figs-gendernotations ἄνθρωπος 1 Although the word **man** is masculine, the author is using it to refer to any people, whether male or female. If it would be helpful in your language, you could use a non-gendered word or refer to both genders. Alternate translation: “a person” or “a man or woman” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
HEB 13 6 c588 figs-genericnoun ἄνθρωπος 1 Here the author is speaking of “men” in general, not of one particular **man**. If your readers would misunderstand this form, you could use a form that refers to “men” or “people” in general. Alternate translation: “any man” or “any person” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
HEB 13 6 rsqe figs-explicit ποιήσει μοι ἄνθρωπος 1 Here, the phrase **do to me** implies that what is “done” is something bad or hurtful. If it would be helpful in your language, you could make it more explicit that the author of the quotation is referring to hurtful or harmful actions. Alternate translation: “will a man do to harm me” or “will a man do that injures me” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 13 7 mrr8 figs-explicit μνημονεύετε 1 the result of their conduct
HEB 13 7 thhc figs-distinguish οἵτινες ἐλάλησαν 1 the result of their conduct
HEB 13 7 mrr8 figs-explicit μνημονεύετε 1 the result of their conduct Here, the word **Remember** implies thinking carefully about or considering someone. It does not mean that the audience have forgotten the **leaders**. If it would be helpful in your language, you could make it more explicit that the author is referring to carefully thinking about something. Alternate translation: “Bring to mind” or “Think about” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 13 7 ceyx figs-explicit τῶν ἡγουμένων ὑμῶν 1 the result of their conduct Here, the author implies that **leaders** he is speaking about have died. If it would be helpful in your language, you could make this more explicit. Alternate translation: “your former leaders” or “your leaders who have died” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 13 7 thhc figs-distinguish οἵτινες 1 the result of their conduct Here, the word **who** introduces a description of the **leaders**. The author is not distinguishing between **leaders** who **spoke the Word** and **leaders** who did not. If it would be helpful in your language, you could use a form that makes it clear that **who** introduces a description, not a distinction. Alternate translation: “people who” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]])
HEB 13 7 o8db figs-possession τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ 1 the result of their conduct
HEB 13 7 u1l2 figs-infostructure ὧν ἀναθεωροῦντες τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς 1 the result of their conduct
HEB 13 7 ym9m figs-abstractnouns τὴν ἔκβασιν τῆς ἀναστροφῆς 1 the result of their conduct

Can't render this file because it is too large.