Edit 'tn_NUM.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
6f0d95009c
commit
9398210508
|
@ -535,7 +535,7 @@ front:intro p55k 0 # Introduction to Numbers\n\n## Part 1: General Introducti
|
|||
4:8 y76r rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns בַּדָּֽיו 1 Here, **its** refers to the table mentioned in the previous verse. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “that table”
|
||||
4:9 zbm7 rc://*/ta/man/translate/figs-possession בֶּ֣גֶד תְּכֵ֗לֶת 1 See how you translated this phrase in [4:7](../04/07.md).
|
||||
4:9 h8fk rc://*/ta/man/translate/figs-possession אֶת־מְנֹרַ֤ת הַמָּאוֹר֙ 1 Here Yahweh is using the possessive form to describe **the lampstand** that is used for **the light source** in the tent of meeting. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “the lampstand that is used for light”
|
||||
4:9 wwug אֶת־מְנֹרַ֤ת & וְאֶת־נֵ֣רֹתֶ֔יהָ וְאֶת־מַלְקָחֶ֖יהָ וְאֶת־מַחְתֹּתֶ֑יהָ וְאֵת֙ כָּל־כְּלֵ֣י שַׁמְנָ֔הּ 1 If a translation exists in your language, see how the words **lampstand**, **lamps**, **snuffers**, and **trays** are translated in [Exodus 25:31](../exo/25/31.md)–[38](../exo/25/38.md).
|
||||
4:9 wwug אֶת־מְנֹרַ֤ת & וְאֶת־נֵ֣רֹתֶ֔יהָ וְאֶת־מַלְקָחֶ֖יהָ וְאֶת־מַחְתֹּתֶ֑יהָ 1 If a translation exists in your language, see how the words **lampstand**, **lamps**, **snuffers**, and **trays** are translated in [Exodus 25:31](../exo/25/31.md)–[38](../exo/25/38.md).
|
||||
4:9 j2m6 rc://*/ta/man/translate/figs-possession כְּלֵ֣י שַׁמְנָ֔הּ 1 Here Yahweh is using the possessive form to describe **the vessels** that contained the **oil** that was burned in **the lamps** for producing light. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “the vessels for its oil”
|
||||
4:9 xka6 rc://*/ta/man/translate/figs-personification יְשָׁרְתוּ 1 Here Yahweh refers to the Levites supplying **oil** to keep the **lamps** on **the lampstand** burning as if **the lampstand** were a person whom **they serve**. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the provide oil to”
|
||||
4:10 uv7g אֹתָהּ֙ וְאֶת־כָּל־כֵּלֶ֔יהָ & וְנָתְנ֖וּ 1 Here, **its** and the first occurrence**it** refer to the lampstand mentioned in the previous verse, but the second occurrence of **it** refers to **the covering** that contains the lampstand **and all its vessels**. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the lampstand and its vessels … and they shall put the covering and everything in it”
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue