Edit 'en_tn_44-JHN.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
justplainjane47 2022-05-25 20:04:48 +00:00
parent ecfd1c4146
commit 86d9c23936
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2085,7 +2085,7 @@ JHN 15 25 j2m2 figs-synecdoche τῷ νόμῳ 1 law Jesus is using the name of
JHN 15 25 jhqg figs-quotemarks ἐμίσησάν με δωρεάν 1 law This sentence is a quotation from [Psalm 35:19](../../psa/35/19.md) or [69:4](../../psa/69/04.md). It may be helpful to your readers to indicate this by setting off all of this material with quotation marks or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate a quotation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotemarks]])
JHN 15 26 eexc figs-explicit ὁ Παράκλητος 1 See how you translated this in [14:16](../14/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
JHN 15 26 tpw6 guidelines-sonofgodprinciples Πατρός…Πατρὸς 1 Father **Father** is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
JHN 15 26 tzi9 figs-explicit τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας 1 the Spirit of truth See how you translated this in [14:17](../14/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
JHN 15 26 tzi9 figs-explicit τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας 1 the Spirit of truth See how you translated **the Spirit of Truth** in [14:17](../14/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
JHN 15 27 ew2v figs-metonymy ἀρχῆς 1 the beginning Here Jesus uses **beginning** figuratively to refer to the first days of his ministry. If this might confuse your readers, you could say the meaning plainly. Alternate translation: “the very first days when I began teaching the people and doing miracles” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
JHN 16 intro wb8v 0 # John 16 General Notes<br><br>## Structure and formatting<br><br>1. Jesus promises that his disciples will be persecuted (15:1816:4)<br>2. Jesus describes the work of the Holy Spirit (16:515)<br>3. Jesus says that he will return to his Father (16:1628)<br>4. Jesus says that his disciples will soon abandon him (16:2933)<br><br>## Special concepts in this chapter<br><br>### The Holy Spirit<br><br>Jesus told his disciples that he would send the Holy Spirit to them. The Holy Spirit is the Helper ([14:16](../14/16.md)) who is always with Gods people to help them and to speak to God for them. He is also the Spirit of Truth ([14:17](../14/17.md)) who tells Gods people what is true about God so they know him better and serve him well. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]])<br><br>### “The hour is coming”<br><br>Jesus used these words to begin prophecies about events that could be shorter or longer than sixty minutes. “The hour” in which people would persecute his followers ([16:2](../16/02.md)) lasted for many years. However, “the hour” in which his disciples would scatter and leave him alone ([16:32](../16/32.md)) was less than sixty minutes long. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])<br><br>## Important figures of speech in this chapter<br><br>### Simile<br><br>Jesus said that just as a woman is in pain when she gives birth to a baby, so also his followers would be sad when he died. But just as the woman is happy after the baby is born, so also his followers would be happy when he became alive again. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
JHN 16 1 pbc8 0 Connecting Statement: The part of the story from the previous chapter continues. Jesus continues to speak to his disciples either at the end of their evening meal or after they have finished that meal and are walking to Gethsemane. It is unclear whether or not they left immediately after Jesus said “Let us go from here” at the end of the chapter fourteen ([John 14:31](../14/31.md)).

Can't render this file because it is too large.