Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
cb02dd8dc7
commit
859cf34638
|
@ -1431,8 +1431,10 @@ HEB 10 34 mvi3 grammar-connect-logic-result γινώσκοντες 1 a better an
|
|||
HEB 10 34 i6ct γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς 1 a better and everlasting possession Alternate translation: “knowing that you have”
|
||||
HEB 10 34 cjr6 figs-explicit κρείσσονα ὕπαρξιν, καὶ μένουσαν 1 a better and everlasting possession Here, the phrase **better and abiding possession** refers to what God has promised to give his people. The author does not specify exactly what this **possession** is, but he states that it is **better** than the **possessions** that were taken from them, and it is **abiding**, which means it will last forever. If it would be helpful in your language, you could make the contrast with the earthly **possessions** that were “seized” more clear. Alternate translation: “something better and more eternal than those possessions” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
HEB 10 35 xh64 grammar-connect-logic-result οὖν 1 General Information:
|
||||
HEB 10 35 m35c figs-metaphor μὴ ἀποβάλητε οὖν τὴν παρρησίαν ὑμῶν, ἥτις ἔχει μεγάλην μισθαποδοσίαν 1 do not throw away your confidence, which has a great reward A person no longer having **confidence** is spoken of as if the person were to **throw away** his confidence, like a person would discard something worthless. Alternate translation: “do not stop being confident, because you will receive a great reward for being confident” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 10 35 bksd figs-abstractnouns μὴ ἀποβάλητε οὖν τὴν παρρησίαν ὑμῶν, ἥτις ἔχει μεγάλην μισθαποδοσίαν 1 You can translate the abstract noun **confidence** with the adjective “confident” or the adverb “confidently.” Alternate translation: “do not stop confidently trusting in God, who will reward you greatly” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
HEB 10 35 m35c figs-metaphor μὴ ἀποβάλητε…τὴν παρρησίαν ὑμῶν 1 do not throw away your confidence, which has a great reward
|
||||
HEB 10 35 sl3k figs-explicit τὴν παρρησίαν ὑμῶν 1 do not throw away your confidence, which has a great reward
|
||||
HEB 10 35 bksd figs-abstractnouns τὴν παρρησίαν ὑμῶν 1 Alternate translation: “how confident you are”
|
||||
HEB 10 35 w3pr figs-personification ἥτις ἔχει μεγάλην μισθαποδοσίαν 1
|
||||
HEB 10 37 st8v figs-explicit ἔτι γὰρ μικρὸν ὅσον, ὅσον 1 For in a very little while You can make explicit who is speaking. Alternate translation: “As God said in the scriptures, ‘For in a very little while” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
HEB 10 37 cna2 ἔτι…μικρὸν ὅσον, ὅσον 1 in a very little while Alternate translation: “very soon”
|
||||
HEB 10 38 j2ck 0 General Information: In 10:38 the author quotes from the prophet Habakkuk, which directly follows the quotation from the prophet Isaiah in 10:37.
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue