diff --git a/en_tn_46-ROM.tsv b/en_tn_46-ROM.tsv index 7c6141498b..f0853d73db 100644 --- a/en_tn_46-ROM.tsv +++ b/en_tn_46-ROM.tsv @@ -2756,4 +2756,4 @@ ROM 16 26 fbr6 grammar-connect-logic-goal εἰς ὑπακοὴν πίστεω ROM 16 26 lc6d figs-possession ὑπακοὴν πίστεως 1 to bring about the obedience of faith See how you translated this phrase in [1:5](../01/05.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]]) ROM 16 26 cvi3 figs-activepassive γνωρισθέντος 1 If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “God having made known” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ROM 16 27 kuyu μόνῳ σοφῷ Θεῷ 1 Alternate translation: “to God who alone is wise” -ROM 16 27 ua9d figs-abstractnouns ᾧ ἡ δόξα 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word **glory**, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “may people glorify him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +ROM 16 27 ua9d figs-abstractnouns ᾧ ἡ δόξα 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word **glory**, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “may people glorify him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])