Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
SethAdcock 2022-07-20 12:28:49 +00:00
parent 309f92e39f
commit 7bfc55df88
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -128,7 +128,7 @@ REV 2 7 tidg figs-123person ὁ ἔχων οὖς, ἀκουσάτω 1 Since Je
REV 2 7 wzg1 figs-metaphor τῷ νικῶντι 1 the one who conquers **To the one who conquers** refers to anyone **who conquers**, or is victorious throughout obstacles and difficulties in the Christian life. The expression represents a metaphor comparing the Christian life to a military battle, in which the Christian overcomes the forces of evil and any difficult obstacles in warfare. Alternate translation: “To the one who wins the victory” or “To the one who overcomes the obstacles” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
REV 2 7 ng2d figs-possession ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς 1 John is using the possessive form of **tree** to describe the **tree** as giving **life**. The imagery recalls Genesis 3:22s reference to **the tree of life** in the Garden of Eden. If this is not clear in your language, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: “the tree that grants life” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
REV 2 7 rmf5 figs-transliterate τῷ Παραδείσῳ τοῦ Θεοῦ 1 the paradise of God Here, **paradise** is a Greek transliteration of a Persian word that describes a pleasure garden and zoo that Persian monarchs built at their residences. However, in the Bible **paradise** becomes a symbol for heaven. The symbolism for heaven might be seen in Luke 23:43 and 2 Corinthians 12:4, which both show that **paradise** is a name for the abode of God. Thus, **paradise** represents the eternal and permanent home of believers in Jesus Christ in the new heavens and the new earth of the future. Alternate translation: “the garden of God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-transliterate]])
REV 2 8 is3w translate-names καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον 1 General Information: This is the beginning of the Son of Mans message to the angel of the church in **Smyrna**. **Smyrna** is the name of one of the seven churches, or seven assemblies of believers, which existed in southwestern Asia Minor when John wrote the book of Revelation. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
REV 2 8 is3w translate-names καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον 1 General Information: This is the beginning of the message to the angel of the church in **Smyrna**. **Smyrna** is the name of one of the seven churches, or seven assemblies of believers, which existed in southwestern Asia Minor when John wrote the book of Revelation. See how you translated this in [Revelation 1:11](../01/11.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
REV 2 8 ie9x figs-explicit τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας 1 the angel Here, **the angel** could refer to: (1) a heavenly angel who protects the church in Smyrna, as in the ULT. (2) a human messenger who is sent to the church in Smyrna. In this case, **the angel** could either be a leader of the church in Smyrna or the actual messenger who went from John bearing the Book of Revelation to the church in Smyrna. See how you translated **angel** in [Revelation 1:20](../01/20.md). Alternate translation: “the messenger of the church in Smyrna” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]).
REV 2 8 nvn1 writing-quotations τάδε λέγει 1 See how you translated the phrase **says these things** in [Revelation 2:1](../02/01.md) (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])\n
REV 2 8 huo8 figs-123person ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ὃς ἐγένετο νεκρὸς καὶ ἔζησεν 1 Jesus is referring to himself in the third person here. If this is confusing in your language, you could translate this in the first person. Alternate translation: "I am the first and the last and I am the one who became dead but came to life again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 5194.