Edit 'en_tn_47-1CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-08-02 15:32:03 +00:00
parent 7bf6a296bc
commit 78b2780f18
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1657,7 +1657,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
1CO 12 10 tnym figs-abstractnouns προφητεία 1 to another the interpretation of tongues If your language does not use an abstract noun for the idea behind **prophecy**, you could express the idea by using a verb such as “prophesy.” Alternate translation: “how they prophesy” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
1CO 12 10 dl8g figs-abstractnouns διακρίσεις πνευμάτων 1 to another the interpretation of tongues If your language does not use an abstract noun for the idea behind **discernment**, you could express the idea by using a verb such as “discern.” Alternate translation: “how they discern spirits” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
1CO 12 10 cl59 translate-unknown διακρίσεις 1 to another the interpretation of tongues Here, **discernments** could refer to: (1) the ability to make decisions about **spirits**. Alternate translation: “judging” (2) the ability to evaluate or identify **spirits**. Alternate translation: “evaluation” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
1CO 12 10 mab7 translate-unknown πνευμάτων 1 to another the interpretation of tongues Here, **spirits** could refer to: (1) spiritual beings themselves. In this case, those with this “gift” can “discern” whether **spirits** represent God or not. Alternate translation: “between spirits” (2) speech or deeds empowered by **spirits** or the **Spirit**. In this case, those with this “gift” can “discern” whether speech and deeds come from Gods Spirit or not. Alternate translation: “concerning spiritual things” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
1CO 12 10 mab7 translate-unknown πνευμάτων 1 to another the interpretation of tongues Here, **spirits** could refer to: (1) speech or deeds empowered by **spirits** or the **Spirit**. In this case, those with this “gift” can “discern” whether speech and deeds come from Gods Spirit or not. Alternate translation: “concerning spiritual things” (2) spiritual beings themselves. In this case, those with this “gift” can “discern” whether **spirits** represent God or not. Alternate translation: “between spirits” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
1CO 12 10 vfox ἑτέρῳ 1 to another the interpretation of tongues Here Paul uses a different word for **another** than he does in the previous two verses or in the rest of this verse, except for the one case noted in the last verse. It is possible that Paul uses this different word to indicate that he is beginning a new section in the list. If you are breaking the list up into sections, you could begin a new section here. If you use the following alternate translation, you may need to add a period before it. Alternate translation: “To another person”
1CO 12 10 skl8 figs-metonymy γλωσσῶν -1 various kinds of tongues Here, **tongues** refers to something that one does with ones “tongue,” which is speaking a language. If your readers would misunderstand that **tongues** is a way of speaking about “languages,” you could use a comparable term or express the idea nonfiguratively. Alternate translation: “of languages … of languages” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
1CO 12 10 ork3 translate-unknown γένη γλωσσῶν 1 to another the interpretation of tongues Here, **kinds of tongues** identifies words spoken in languages that the believers could not normally understand. The **tongues** could refer to any or all of the following languages: (1) an otherwise unknown language that one person speaks to God. Alternate translation: “ecstatic speech” or “various private languages” (2) the language or languages spoken by angels. Alternate translation: “various angelic languages” (3) foreign languages that the specific believers in the church do not speak. Alternate translation: “various foreign languages” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])

Can't render this file because it is too large.