Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
SethAdcock 2022-05-02 18:09:09 +00:00
parent ec15263846
commit 69c773d446
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ REV 1 2 tgts writing-pronoun ὃς ἐμαρτύρησεν 1 Alternate translat
REV 1 2 va4c τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ 1 the word of God Alternate translation: “the message that God spoke”
REV 1 2 b5se τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 the testimony of Jesus Christ Here, the **personal attestation** refers to the testimony that Jesus Christ has given about the personal revelation received directly from God to show to the servants of Christ, such as the author John in this case.
REV 1 3 le65 figs-genericnoun ὁ ἀναγινώσκων 1 the one who reads aloud Here, **the one who reads** does not refer to a specific person. It refers to anyone **who reads** the words of the prophecy aloud. Alternate translation: “anyone who reads aloud” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
REV 1 3 t0q3 τῆς προφητείας, 1 Here, **this prophecy** refers to the book of John's apocalypse mentioned in verse 1:1.
REV 1 3 t0q3 τῆς προφητείας 1 Here, **this prophecy** refers to the book of John's apocalypse mentioned in verse 1:1.
REV 1 3 h37b figs-activepassive τηροῦντες τὰ ἐν αὐτῇ γεγραμμένα 1 obey what is written in it If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “who keep what John has written in it” or “who obey what they read in it” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
REV 1 3 dwt8 ὁ…καιρὸς ἐγγύς 2 the time is near Alternate translation: “the things that must happen will soon happen”
REV 1 4 vw1t 0 General Information: This is the beginning of Johns letter. Here he names himself as the writer and greets the seven churches in Asia to whom he is writing the letter.

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 4 and column 341.