Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-14 20:26:47 +00:00
parent 4bc072d49a
commit 67850fa10a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -286,7 +286,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 3 11 wtht figs-abstractnouns διὰ δόξης…ἐν δόξῃ 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **glory**, you could express the idea by using an adjective such as “glorious” or “great” or an adverb such as “gloriously.” Alternate translation: “was great … is great” or “came gloriously … will come gloriously” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2CO 3 11 wrf4 figs-exclamations πολλῷ μᾶλλον τὸ μένον ἐν δόξῃ 1 Here, the phrase **much more** marks this clause as an exclamation, not a question. Paul uses this exclamation to emphatically contrast the two covenants. If it would be helpful in your language, you could express the idea in a way that naturally contrasts the two covenants. Alternate translation: “then certainly much more what remains will come with glory.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
2CO 3 12 tnc1 grammar-connect-logic-result οὖν 1 Since we have such a hope Here, the word **Therefore** introduces an inference from what Paul has already said, especially what he has said about the ministry of “glory” in [3:411](../03/04.md). If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces an inference from a previous section. Alternate translation: “Because of that” or “Because of this ministry of glory” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
2CO 3 12 ib35 grammar-connect-logic-result ἔχοντες 1
2CO 3 12 ib35 grammar-connect-logic-result ἔχοντες 1 Here, the word **having** introduces a reason why Paul and those with him **act with much boldness**. If it would be helpful in your language, you could make the relationship more explicit. Alternate translation: “because we have” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
2CO 3 12 j76k figs-abstractnouns ἔχοντες…τοιαύτην ἐλπίδα 1
2CO 3 12 u5qa writing-pronouns τοιαύτην ἐλπίδα 1 such a hope
2CO 3 12 rf9h figs-exclusive χρώμεθα 1

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
286 2CO 3 11 wtht figs-abstractnouns διὰ δόξης…ἐν δόξῃ 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **glory**, you could express the idea by using an adjective such as “glorious” or “great” or an adverb such as “gloriously.” Alternate translation: “was great … is great” or “came gloriously … will come gloriously” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
287 2CO 3 11 wrf4 figs-exclamations πολλῷ μᾶλλον τὸ μένον ἐν δόξῃ 1 Here, the phrase **much more** marks this clause as an exclamation, not a question. Paul uses this exclamation to emphatically contrast the two covenants. If it would be helpful in your language, you could express the idea in a way that naturally contrasts the two covenants. Alternate translation: “then certainly much more what remains will come with glory.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]])
288 2CO 3 12 tnc1 grammar-connect-logic-result οὖν 1 Since we have such a hope Here, the word **Therefore** introduces an inference from what Paul has already said, especially what he has said about the ministry of “glory” in [3:4–11](../03/04.md). If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces an inference from a previous section. Alternate translation: “Because of that” or “Because of this ministry of glory” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
289 2CO 3 12 ib35 grammar-connect-logic-result ἔχοντες 1 Here, the word **having** introduces a reason why Paul and those with him **act with much boldness**. If it would be helpful in your language, you could make the relationship more explicit. Alternate translation: “because we have” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
290 2CO 3 12 j76k figs-abstractnouns ἔχοντες…τοιαύτην ἐλπίδα 1
291 2CO 3 12 u5qa writing-pronouns τοιαύτην ἐλπίδα 1 such a hope
292 2CO 3 12 rf9h figs-exclusive χρώμεθα 1