Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-03 13:06:44 +00:00
parent 160f83d3b0
commit 6076e2e374
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -56,7 +56,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 1 24 cyu4 συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν 1 we are fellow workers with you for your joy Alternate translation: “we are working with you so that you may have joy”
2CO 1 24 cih8 figs-idiom τῇ…πίστει ἑστήκατε 1 you stand firm in the faith Here, **stand firm** can refer to something that does not change. Alternate translation: “remain firm in your faith” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2CO 2 intro hy3h 0 # 2 Corinthians 2 General Notes<br><br>## Special Concepts<br><br>### Harsh writing<br><br>In this chapter, Paul refers to a letter he previously wrote to the Corinthians. That letter had a harsh and corrective tone. Paul probably wrote it after the letter known as First Corinthians and before this letter. He implies that the church had to rebuke an erring member. Paul is now encouraging them to be gracious to that person. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])<br><br>## Other possible translation difficulties in this chapter<br><br>### Aroma<br><br>A sweet aroma is a pleasing smell. Scripture often describes things that are pleasing to God as having a pleasing aroma.
2CO 2 1 wh9c grammar-connect-words-phrases γὰρ 1 Connecting Statement: in [1:23](../01/23.md) about the reason why he did not visit Corinth, which was to spare them.
2CO 2 1 wh9c grammar-connect-words-phrases γὰρ 1 Connecting Statement: in [1:23](../01/23.md) about the reason why he did not visit Corinth, which was to spare them.
2CO 2 1 wpd4 writing-pronouns τοῦτο 1
2CO 2 1 yz5q figs-idiom ἐμαυτῷ 1
2CO 2 1 yrbk figs-go τὸ μὴ…ἐλθεῖν 1

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
56 2CO 1 24 cyu4 συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν 1 we are fellow workers with you for your joy Alternate translation: “we are working with you so that you may have joy”
57 2CO 1 24 cih8 figs-idiom τῇ…πίστει ἑστήκατε 1 you stand firm in the faith Here, **stand firm** can refer to something that does not change. Alternate translation: “remain firm in your faith” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
58 2CO 2 intro hy3h 0 # 2 Corinthians 2 General Notes<br><br>## Special Concepts<br><br>### Harsh writing<br><br>In this chapter, Paul refers to a letter he previously wrote to the Corinthians. That letter had a harsh and corrective tone. Paul probably wrote it after the letter known as First Corinthians and before this letter. He implies that the church had to rebuke an erring member. Paul is now encouraging them to be gracious to that person. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])<br><br>## Other possible translation difficulties in this chapter<br><br>### Aroma<br><br>A sweet aroma is a pleasing smell. Scripture often describes things that are pleasing to God as having a pleasing aroma.
59 2CO 2 1 wh9c grammar-connect-words-phrases γὰρ 1 Connecting Statement: in [1:23](../01/23.md) about the reason why he did not visit Corinth, which was to spare them. in [1:23](../01/23.md) about the reason why he did not visit Corinth, which was to “spare” them.
60 2CO 2 1 wpd4 writing-pronouns τοῦτο 1
61 2CO 2 1 yz5q figs-idiom ἐμαυτῷ 1
62 2CO 2 1 yrbk figs-go τὸ μὴ…ἐλθεῖν 1