Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-08-15 20:56:14 +00:00
parent 3364ff1ed2
commit 5306537e53
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -542,7 +542,7 @@ HEB 5 7 e75a figs-activepassive εἰσακουσθεὶς 1 he was heard If you
HEB 5 7 s2fg figs-explicit εἰσακουσθεὶς 1 Here, the phrase **was heard** could mean that: (1) God both **heard** Jesus and did what he asked. Alternate translation: “{he} was heard and answered” (2) God only **heard** or listened to what Jesus asked. Alternate translation: “{he} was listened to” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 5 7 iku4 translate-unknown ἀπὸ τῆς εὐλαβείας 1 Here, the phrase **godly life** refers to attitude and actions that honor and respect God. If your readers would misunderstand **godly life**, you could use a phrase that makes the meaning clearer. Alternate translation: “because he respected God” or “because he acted in a way that pleased God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
HEB 5 8 mk8z guidelines-sonofgodprinciples υἱός 1 a son Here, **son** is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
HEB 5 8 dqsn figs-explicit ἔμαθεν…τὴν ὑπακοήν 1 Alternate translation: “he learned what it takes to obey God”
HEB 5 8 dqsn figs-explicit ἔμαθεν…τὴν ὑπακοήν 1 Alternate translation: “he learned what it takes to be obedient
HEB 5 8 xm1n figs-abstractnouns τὴν ὑπακοήν 1
HEB 5 9 z2bv 0 Connecting Statement: In verse 11 the writer begins his third warning. He warns these believers that they are still not mature and encourages them to learn Gods word so they can understand right from wrong.
HEB 5 9 i29c figs-activepassive τελειωθεὶς 1 He was made perfect If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “God made him perfect” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
542 HEB 5 7 s2fg figs-explicit εἰσακουσθεὶς 1 Here, the phrase **was heard** could mean that: (1) God both **heard** Jesus and did what he asked. Alternate translation: “{he} was heard and answered” (2) God only **heard** or listened to what Jesus asked. Alternate translation: “{he} was listened to” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
543 HEB 5 7 iku4 translate-unknown ἀπὸ τῆς εὐλαβείας 1 Here, the phrase **godly life** refers to attitude and actions that honor and respect God. If your readers would misunderstand **godly life**, you could use a phrase that makes the meaning clearer. Alternate translation: “because he respected God” or “because he acted in a way that pleased God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
544 HEB 5 8 mk8z guidelines-sonofgodprinciples υἱός 1 a son Here, **son** is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
545 HEB 5 8 dqsn figs-explicit ἔμαθεν…τὴν ὑπακοήν 1 Alternate translation: “he learned what it takes to obey God” Alternate translation: “he learned what it takes to be obedient”
546 HEB 5 8 xm1n figs-abstractnouns τὴν ὑπακοήν 1
547 HEB 5 9 z2bv 0 Connecting Statement: In verse 11 the writer begins his third warning. He warns these believers that they are still not mature and encourages them to learn God’s word so they can understand right from wrong.
548 HEB 5 9 i29c figs-activepassive τελειωθεὶς 1 He was made perfect If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “God made him perfect” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])