diff --git a/en_tn_67-REV.tsv b/en_tn_67-REV.tsv index 83da82f851..09bb78c841 100644 --- a/en_tn_67-REV.tsv +++ b/en_tn_67-REV.tsv @@ -6,7 +6,7 @@ REV 1 1 kv41 figs-possession ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ REV 1 1 ik5v figs-explicit τοῖς δούλοις αὐτοῦ 1 his servants Here, **his servants** refers to people who believe in Jesus Christ and serve him as their Lord. If it would be helpful to your readers, you could indicate that explicitly. Alternative translation: “those who serve him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) REV 1 1 x8bu ἃ δεῖ γενέσθαι ἐν τάχει 1 what must soon take place Alternate translation: “the events that must happen soon” REV 1 1 kez4 writing-pronouns ἐσήμανεν 1 made it known The pronoun **he** here refers to **Jesus Christ** and **it** refers to the **revelation**. If this is not clear to your readers, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: “Jesus communicated that revelation” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) -REV 1 1 kz6m ἀποστείλας διὰ τοῦ ἀγγέλου αὐτοῦ 1 \nAlternate translation: “by sending his angel to reveal it” +REV 1 1 kz6m ἀποστείλας διὰ τοῦ ἀγγέλου αὐτοῦ 1 Alternate translation: “by sending his angel to reveal it” REV 1 1 hz2w translate-names Ἰωάννῃ 1 **John** is the name of a man who was Jesus’ disciple and one of the original twelve apostles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) REV 1 1 pb4u figs-123person τῷ δούλῳ αὐτοῦ, Ἰωάννῃ 1 to his servant John The Apostle **John** is referring to himself in the third person here. If this is confusing in your language, you could translate this in the first person. Alternate translation: “to me, John, his servant” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) REV 1 2 tgts writing-pronouns ὃς ἐμαρτύρησεν 1 The subject of this sentence is the author John. If this might confuse your readers, you could say the meaning explicitly. Alternate translation: “John testified” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])