Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
justplainjane47 2022-04-30 13:32:58 +00:00
parent 6b03058b62
commit 45c1112131
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1023,7 +1023,7 @@ EXO 12 11 r789 figs-explicit פֶּ֥סַח ה֖וּא לַ⁠יהוָֽה 1 It
EXO 12 12 sa5n figs-abstractnouns וּ⁠בְ⁠כָל־אֱלֹהֵ֥י מִצְרַ֛יִם אֶֽעֱשֶׂ֥ה שְׁפָטִ֖ים 1 I will bring punishment on all the gods of Egypt This can be stated with a verbal form, as in the UST. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
EXO 12 13 tywz figs-abstractnouns לְ⁠מַשְׁחִ֔ית 1 This can be stated with a verbal form, as in the UST. Alternate translation: “to destroy you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
EXO 12 13 bnoe figs-activepassive וְ⁠לֹֽא־יִֽהְיֶ֨ה בָ⁠כֶ֥ם נֶ֨גֶף֙ 1 If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and I will not put the plague on you” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
EXO 12 13 ox3l figs-metonymy בְּ⁠אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם 1 Yahweh is going to strike the people and animals who live in **the land of Egypt**. If your readers might misunderstand this, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “of everything living in the land of Egypt” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
EXO 12 13 ox3l figs-metonymy בְּ⁠אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם 1 Yahweh is going to strike the people and animals who live in **the land of Egypt**. If your readers might misunderstand this, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “on everything living in the land of Egypt” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
EXO 12 14 fa9q וְ⁠הָיָה֩ הַ⁠יּ֨וֹם הַ⁠זֶּ֤ה 1 Verses 14-[20](../12/20.md) are instructions for the Israelites future celebration of the Passover. If your language makes a distinction between near and far future events or between near and general commands, you may need to make clear that these verses primarily have a later application.
EXO 12 14 usns translate-hebrewmonths הַ⁠יּ֨וֹם הַ⁠זֶּ֤ה 1 **This day** means the tenth day of the first month of every year. On this day every year, they must celebrate the Passover. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]])
EXO 12 15 xsb9 אַ֚ךְ 1 Alternate translation: “Surely” or “Indeed”

Can't render this file because it is too large.