diff --git a/tn_PRO.tsv b/tn_PRO.tsv index 96c5033aa7..7f3d758c28 100644 --- a/tn_PRO.tsv +++ b/tn_PRO.tsv @@ -732,7 +732,7 @@ front:intro spe4 0 # Introduction to Proverbs\n\n## Part 1: General Introduct 11:30 hlz7 tree of life 0 See how you translated this in [Proverbs 3:18](../03/18.md). 11:31 s8p9 how much more 0 Alternate translation: “even more so” 12:intro x2lg 0 # Proverbs 12 General Notes\n\n## Structure and formatting\n\nChapter 12 continues the section of the book (Chapter 10–22) which is attributed to Solomon and is filled mainly with short, individual proverbs.\n\n## Special concepts in this chapter\n\n### Themes\n\nThere are individual proverbs that run along common themes, often using contrasting elements: wise/foolish, money, lazy/diligent, truth telling, wicked/righteous, sluggard, pride/humility and integrity/crookedness. (See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/wise]], [[rc://*/tw/dict/bible/kt/foolish]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/evil]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/righteous]]) -12:1 ktr2 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism 0 # General Information:\n\nThe author uses [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] throughout this chapter. Verses 1–15 contrast wisdom and foolishness. +12:1 ktr2 rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism 0 # General Information:\n\nThe author uses parallelism throughout this chapter. Verses 1–15 contrast wisdom and foolishness. 12:1 r7h6 Whoever 0 Alternate translation: “Any person who” 12:1 tz7m the one who hates correction 0 Alternate translation: “the person who does not want to be told what to do” 12:1 nj5f is stupid 0 Alternate translation: “is foolish” or “is unwise”