Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
deferredreward 2022-06-09 21:03:47 +00:00
parent 99fe70f0a6
commit 3f86e067bf
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -2371,7 +2371,7 @@ EXO 34 30 yn9s grammar-connect-logic-result וַ⁠יִּֽירְא֖וּ 1 had
EXO 34 32 kt23 וַ⁠יְצַוֵּ֕⁠ם אֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אִתּ֖⁠וֹ 1 all the commands that Yahweh had given him This means that Moses commanded the Israelites to obey everything Yahweh had commanded Moses to command the Israelites to do.
EXO 34 34 fzm1 grammar-connect-time-background 0 he would remove This and the next verse give a general statement about Mosess practice for an unstated amount of time (it was probably from this point until his death as he continued to talk to Yahweh). You should mark this with a form in your language that is used for on-going action like **would** and the USTs “Whenever.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-background]])
EXO 34 34 m1sv figs-activepassive יְצֻוֶּֽה 1 what he was commanded If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh had commanded him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
EXO 35 intro lew9 0 # Exodus 35 General Notes\n\n## Translation Issues in this Chapter\n\n\n- In the last chapter some repetition of Yahwehs instructions began, mostly around the covenant commands. Starting in this chapter and even more so in chapter 36, the commands regarding the construction of the Dwelling complex are repeated, often word for word, from chapters 25-31. In many verses the only difference will be a change of verb form from instruction to completion. As much as possible, these parallels will be pointed out for the translators with links to the previous verses. Translators should refer back to the previously translated verses for consistency and because notes in this section may not cover everything that was covered in the initial instruction section.\n- Many items, materials, and processes for building the Dwelling may be unknown, but should have already been addressed in chapters 25-31.\n\n\n## Structure\n\n- v. 1-3: reiteration of Sabbath command\n- v. 4-9: list of materials for donation (see [Exodus 25:1-7](../25/01.md))\n- v. 10-19: things they need to make for the Dwelling complex\n- v. 20-29: the people bring all the things listed\n- v. 30-36:1: appointing of lead craftsmen to build these things<br>
EXO 35 intro lew9 0 # Exodus 35 General Notes\n\n\n## Structure\r\n\r\n- v. 1-3: reiteration of Sabbath command\r\n- v. 4-9: list of materials for donation (see [Exodus 25:1-7](../25/01.md))\r\n- v. 10-19: things they need to make for the Dwelling complex\r\n- v. 20-29: the people bring all the things listed\r\n- v. 30-36:1: appointing of lead craftsmen to build these things\n\n## Translation Issues in this Chapter\n\n- In the last chapter some repetition of Yahwehs instructions began, mostly around the covenant commands. Starting in this chapter and even more so in chapter 36, the commands regarding the construction of the Dwelling complex are repeated, often word for word, from chapters 25-31. In many verses the only difference will be a change of verb form from instruction to completion. As much as possible, these parallels will be pointed out for the translators with links to the previous verses. Translators should refer back to the previously translated verses for consistency and because notes in this section may not cover everything that was covered in the initial instruction section.\n- Many items, materials, and processes for building the Dwelling may be unknown, but should have already been addressed in chapters 25-31.\n\n
EXO 35 2 hfaq 0 This verse is very similar to [Exodus 31:15](../31/15.md).<br>
EXO 35 2 g6oe translate-numbers שֵׁ֣שֶׁת 1 the seventh day Alternate translation: “6” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
EXO 35 2 c559 translate-ordinal הַ⁠שְּׁבִיעִ֗י 1 the seventh day Alternate translation: “day number seven” or “Saturday” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

Can't render this file because it is too large.