From a83759e8e3c53cb549d6b35245029bee3af0a94e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Larry Sallee Date: Thu, 31 May 2018 19:43:17 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Update 'luk/08/13.md' --- luk/08/13.md | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/luk/08/13.md b/luk/08/13.md index d80ebe773f..50b00d2e80 100644 --- a/luk/08/13.md +++ b/luk/08/13.md @@ -1,3 +1,5 @@ +# THE ONES ON THE ROCK ARE THOSE + "The seeds that fell on the rocky soil are those." Jesus tells what happens to the seeds as it relates to people. Alternate translation: "The seeds that fell on the rocky soil represent people" or "In the parable the seeds that fell on the rocky soil represent people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the rock From 2cb883c759d685b0aa832053016a9b4c54349690 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Larry Sallee Date: Thu, 31 May 2018 19:44:32 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Correct caps --- luk/08/13.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/luk/08/13.md b/luk/08/13.md index 50b00d2e80..5f44ed2b33 100644 --- a/luk/08/13.md +++ b/luk/08/13.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# THE ONES ON THE ROCK ARE THOSE +# The ones on the rock are those "The seeds that fell on the rocky soil are those." Jesus tells what happens to the seeds as it relates to people. Alternate translation: "The seeds that fell on the rocky soil represent people" or "In the parable the seeds that fell on the rocky soil represent people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])