Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
54dfdb3097
commit
31d8e9316d
|
@ -2445,7 +2445,7 @@ EXO 35 24 bab9 figs-metonymy לְכָל־מְלֶ֥אכֶת הָעֲבֹד
|
|||
EXO 35 25 ae9d figs-metonymy חַכְמַת־לֵ֖ב 1 blue, purple, or scarlet wool Here, **heart** is referring to innate possession by a person, that is, traits of a person. The phrase essentially means “a talented craftswoman.” If this is unclear to your readers you may consider making it more explicit. See how you translated a similar phrase in [Exodus 28:3](../28/03.md). Alternate translation: “who possessed the skill” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
EXO 35 25 ebm5 אֶֽת־הַתְּכֵ֨לֶת֙ וְאֶת־הָֽאַרְגָּמָ֔ן אֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י 1 blue, purple, or scarlet wool Possible meanings are: (1) “material that is dyed blue, purple, and scarlet,” probably wool yarn, or (2) “blue, purple and scarlet dye” to dye the linen. See how you translated a similar phrase in [Exodus 25:4](../25/04.md).
|
||||
EXO 35 26 k1gy figs-synecdoche אֲשֶׁ֨ר נָשָׂ֥א לִבָּ֛ן אֹתָ֖נָה 1 whose hearts stirred them up Here, **heart** refers to a persons’ will, their desire to do something. It is spoken of as causing a person to use her skills for Yahweh. This is the same as the first phrase in [verse 21](../35/21.md). Alternate translation: “whose wills impelled them” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
EXO 35 27 f13n 0 The leaders brought…breastpiece From **onyx** on, this verse is almost identical to [Exodus 25:7](../25/07.md).
|
||||
EXO 35 27 f13n 0 The leaders brought…breastpiece Beginning with **onyx**, this verse is almost identical to [Exodus 25:7](../25/07.md).
|
||||
EXO 35 28 h3a1 0 they brought spices…fragrant incense [Exodus 25:6](../25/06.md) has almost identical words, arranged slightly differently.
|
||||
EXO 35 29 hqle figs-infostructure 0 whose heart was willing The order of clauses in the ULT is reversed from the original because of required English sentence structure. **The sons of Israel brought a freewill offering to Yahweh** is at the end of the verse. Other languages may be able to retain the original order. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure]])
|
||||
EXO 35 29 li5z figs-synecdoche אֲשֶׁ֨ר נָדַ֣ב לִבָּם֮ אֹתָם֒ 1 whose heart was willing Here, **heart** refers to a persons’ will, their desire to do something. It is spoken of as causing a person to bring these gifts to Yahweh. See how you translated this in [25:2](../25/02.md) and [35:22](../35/22.md). Alternate translation: “whose will impelled them” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue