From 31755727c613ee2db4bbf086a0c0faa89078e0d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: justplainjane47 Date: Fri, 6 May 2022 19:14:06 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_02-EXO.tsv | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/en_tn_02-EXO.tsv b/en_tn_02-EXO.tsv index 0c1eeacac0..8f055e0279 100644 --- a/en_tn_02-EXO.tsv +++ b/en_tn_02-EXO.tsv @@ -1648,8 +1648,8 @@ EXO 23 8 ai37 figs-metaphor כִּ֤י הַ⁠שֹּׁ֨חַד֙ יְעַוֵּ EXO 23 9 mzu9 אֶת־נֶ֣פֶשׁ הַ⁠גֵּ֔ר 1 the life of a foreigner Alternate translation: “the feelings of the foreigner” EXO 23 10 rt7h תְּבוּאָתָֽ⁠הּ 1 its produce Alternate translation: “the food its plants produce” EXO 23 10 gjya translate-numbers וְ⁠שֵׁ֥שׁ 1 its produce Alternate translation: “And 6” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) -EXO 23 11 waxp translate-ordinal וְ⁠הַ⁠שְּׁבִיעִ֞ת 1 unplowed Alternate translation: “And the 7th” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) -EXO 23 11 b5q6 translate-unknown תִּשְׁמְטֶ֣⁠נָּה וּ⁠נְטַשְׁתָּ֗⁠הּ 1 fallow This means to leave the land fallow, that is, in its natural state, not used for to grow food, unplowed, unplanted. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) +EXO 23 11 waxp translate-ordinal וְ⁠הַ⁠שְּׁבִיעִ֞ת 1 unplowed Alternate translation: “But the 7th” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) +EXO 23 11 b5q6 translate-unknown תִּשְׁמְטֶ֣⁠נָּה וּ⁠נְטַשְׁתָּ֗⁠הּ 1 fallow This means to leave the land fallow, that is, in its natural state, unplowed, unplanted, not used to grow food. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]]) EXO 23 11 s4wv figs-explicit וְ⁠אָֽכְלוּ֙ אֶבְיֹנֵ֣י עַמֶּ֔⁠ךָ 1 so that the poor among your people may eat The poor can eat any food that grows on its own in a field that is not cultivated. This can be stated clearly in the translation. Alternate translation: “so the poor among your people may harvest and eat any food that grows on its own in that field” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) EXO 23 12 ij92 שֽׁוֹרְ⁠ךָ֙ וַ⁠חֲמֹרֶ֔⁠ךָ 1 your ox and your donkey Alternate translation: “your work animals” EXO 23 12 tajk translate-numbers שֵׁ֤שֶׁת 1 any foreigner may rest and be refreshed Alternate translation: “6” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])