Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
6899754e1a
commit
2211f06d88
|
@ -1317,8 +1317,7 @@ HEB 10 15 zhyi writing-quotations μετὰ γὰρ τὸ εἰρηκέναι 1
|
|||
HEB 10 15 qt90 grammar-connect-time-sequential μετὰ…τὸ εἰρηκέναι 1 General Information: Here, the word **after** indicates that the author will refer to something that was **said** before something else was **said**. The first thing that was **said** could be: (1) all of [10:16](../10/16.md). The second thing is introduced by “And {then}” at the beginning of [10:17](../10/17.md). Alternate translation: “after he said these words from the Lord” (2) the first part of [10:16](../10/16.md), up to “says the Lord.” The second is introduced by “says the Lord” and continues to the end of [10:17](../10/17.md). Alternate translation: “after the Holy Spirit said” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-time-sequential]])
|
||||
HEB 10 16 czh3 figs-quotations αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι πρὸς αὐτοὺς μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος, διδοὺς νόμους μου ἐπὶ καρδίας αὐτῶν, καὶ ἐπὶ τὴν διάνοιαν αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς 1 with them If you do not use this form in your language, you could translate these words as an indirect quote instead of as a direct quote. ]Alternate translation: “that this is the covenant that he will covenant with them after those days, so he says, putting his laws in their hearts, and he will write them on their mind.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])\n
|
||||
HEB 10 16 s783 αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι πρὸς αὐτοὺς μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος, διδοὺς νόμους μου ἐπὶ καρδίας αὐτῶν, καὶ ἐπὶ τὴν διάνοιαν αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς 1 after those days These words are part of the quotation from [Jeremiah 31:33](../jer/31/33.md) that the author already quoted in [8:10](../08/10.md). Here, the author repeats the words he used there almost exactly. He changes “with the house of Israel” to “with them,” and he reverses the order in which “hearts’ and “mind” appear. Repeat the words you used in [8:10](../08/10.md), but make these two minor changes.
|
||||
HEB 10 16 xx53 figs-metonymy τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος, διδοὺς 1 I will put my laws in their hearts
|
||||
HEB 10 16 hpn5 figs-metaphor διδοὺς νόμους μου ἐπὶ καρδίας αὐτῶν 1 The phrase **put them in their hearts** is a metaphor for enabling people to obey the law. Alternate translation: “I will enable them to obey my laws” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
HEB 10 16 xx53 writing-quotations τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος, διδοὺς 1 I will put my laws in their hearts Here, the phrase **says the Lord** could be: (1) part of the quotation that the “Holy Spirit” says. Alternate translation: “those days, so the Lord says, putting” (2) the introduction to what **the Lord** says “after” the Spirit speaks other words (see “after having said” in [10:15](../10/15.md)). In this case, **says the Lord** is not part of the quotation but introduces the second half of the quotation, which continues to the end of [10:17](../10/17.md). Alternate translation: “those days,’ then the Lord says, ‘putting” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
|
||||
HEB 10 17 vkw4 0 General Information: This continues the quotation from the prophet Jeremiah in the Old Testament.
|
||||
HEB 10 17 qn7w τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν, καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν, οὐ μὴ μνησθήσομαι ἔτι 1 Their sins and lawless deeds I will remember no longer.” This is the second part of the Holy Spirit’s testimony ([Hebrews 10:15-16](./15.md)).
|
||||
HEB 10 17 pql9 figs-doublet τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν, καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν 1 Their sins and lawless deeds The words **sins** and **lawless deeds** mean basically the same thing. Together they emphasize how bad the sin is. Alternate translation: “The things they did that were forbidden and how they broke the law” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue