From 1e3097cf1cd837b32e41663c7b18d7dfdcfdcb8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: justplainjane47 Date: Fri, 6 May 2022 21:13:07 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_02-EXO.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_02-EXO.tsv | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/en_tn_02-EXO.tsv b/en_tn_02-EXO.tsv index 17bafc0238..da9e3b345a 100644 --- a/en_tn_02-EXO.tsv +++ b/en_tn_02-EXO.tsv @@ -1700,8 +1700,8 @@ EXO 24 1 zukb figs-123person אֶל־יְהוָ֗ה 1 Nadab…Abihu Yahweh refer EXO 24 1 nm3t translate-numbers וְ⁠שִׁבְעִ֖ים 1 seventy of Israel’s elders Alternate translation: “and 70” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) EXO 24 1 ymip figs-explicit וְ⁠הִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם 1 seventy of Israel’s elders Here, “to me” is implied. You may make it explicit if it would be unclear in your language. Alternate translation: “and you shall bow down to me” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) EXO 24 2 p06o writing-pronouns וְ⁠הֵ֖ם 1 seventy of Israel’s elders The pronoun **they** refers to all the other people mentioned in [verse 1](../24/01.md). Alternate translation: “and Aaron, Nadab, Abihu, and the elders” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) -EXO 24 2 dqnp figs-123person אֶל־יְהוָ֔ה 1 seventy of Israel’s elders Yahweh refers to himself in the third person, you may change it to first person if it would be unclear in your language. Alternate translation: “to me” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) -EXO 24 3 sbc3 writing-newevent 0 with one voice Verses 3-8 are a different scene than the rest of the chapter, which may need to be marked in a certain way in your language. It seems that there were some preparations needed before Moses and the elders could go up to meet Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) +EXO 24 2 dqnp figs-123person אֶל־יְהוָ֔ה 1 seventy of Israel’s elders Yahweh refers to himself in the third person. You may change it to first person if it would be unclear in your language. Alternate translation: “to me” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) +EXO 24 3 sbc3 writing-newevent 0 with one voice Verses 3-8 tell of a different scene than the rest of the chapter, which may need to be marked in a certain way in your language. It seems that there were some preparations needed before Moses and the elders could go up to meet Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) EXO 24 3 nuqr 0 with one voice See [Exodus 19:8](../19/08.md) for how you translated a very similar event. EXO 24 3 cg32 figs-idiom ק֤וֹל אֶחָד֙ 1 with one voice This is an idiom that means the people were in complete agreement. If your readers might misunderstand this, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “together” or “in agreement” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) EXO 24 4 h7gg תַּ֣חַת הָ⁠הָ֑ר 1 foot of the mountain Alternate translation: “at the base of the mountain”