Edit 'en_tn_45-ACT.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
christopherrsmith 2022-07-07 13:30:13 +00:00
parent 2c77562b0b
commit 1ae5107053
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1428,7 +1428,7 @@ ACT 9 24 b0gv figs-metonymy τὰς πύλας  1 Luke is using **the gates**
ACT 9 24 aezc figs-merism ἡμέρας τε καὶ νυκτὸς  1 Luke is figuratively using the two parts of a full day, **day** and **night**, to mean all the time. If your readers might misunderstand this, you could use an equivalent expression or plain language. (1) Alternate translation: “all the time” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
ACT 9 25 lc8m figs-explicit οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ 1 his disciples These **disciples** were people who had believed Sauls message and become committed followers of Jesus. Alternate translation: “the people who had believed Sauls message about Jesus” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
ACT 9 26 e38m figs-hyperbole πάντες ἐφοβοῦντο αὐτόν 1 but they were all afraid of him Luke says **all** as a generalization for emphasis. Alternate translation: “they were afraid of him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
ACT 9 27 abca διηγήσατο αὐτοῖς 1 told them Alternate translation: “Barnabas told the apostles”
ACT 9 27 abca writing-pronouns Βαρναβᾶς…ἐπιλαβόμενος αὐτὸν, ἤγαγεν πρὸς τοὺς ἀποστόλους; καὶ διηγήσατο αὐτοῖς πῶς ἐν τῇ ὁδῷ εἶδεν τὸν Κύριον, καὶ ὅτι ἐλάλησεν αὐτῷ…ἐπαρρησιάσατο 1 told them The pronoun **him** refers to Saul in every instance. The pronoun **he** refers to Saul in the first and third instances and to **the Lord** in the second instance. The pronoun **them** refers to **the apostles**. Alternate translation: “taking hold of Saul, Barnabas brought him to the apostles and told the apostles how Saul had seen the Lord on the road and that the Lord had spoken to Saul … Saul had spoken boldly (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]])
ACT 9 27 abcb εἶδεν 1 he had seen Alternate translation: “Saul had seen”
ACT 9 27 abcc ἐλάλησεν αὐτῷ 1 he had spoken to him Alternate translation: “the Lord had spoken to Saul”
ACT 9 27 n9f1 figs-metonymy ἐπαρρησιάσατο ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ Ἰησοῦ 1 he had spoken boldly in the name of Jesus This is a way of saying he preached or taught the gospel message of **Jesus** Christ without fear. Alternate translation: “had openly preached the message about Jesus” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

Can't render this file because it is too large.