Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-11-25 18:24:52 +00:00
parent 518242102f
commit 19083a5def
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -546,7 +546,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
2CO 5 11 dzh5 grammar-connect-logic-result εἰδότες 1 knowing the fear of the Lord
2CO 5 11 pa4j figs-possession τὸν φόβον τοῦ Κυρίου 1
2CO 5 11 e0c9 figs-abstractnouns τὸν φόβον τοῦ Κυρίου 1
2CO 5 11 qm34 figs-explicit ἀνθρώπους πείθομεν 1 we persuade people This could mean: (1) **we persuade** people of the truth of the gospel. (2) **we persuade** people that we are legitimate apostles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2CO 5 11 qm34 figs-explicit ἀνθρώπους πείθομεν 1 we persuade people Here Paul could be implying that he “persuades” people: (1) to know **the fear of the Lord** as he and those with him do. Alternate translation: “we persuade men also to know the fear of the Lord” (2) to realize that he and those with him are people who know **the fear of the Lord** and are thus trustworthy. Alternate translation: “we persuade men that we are those who fear the Lord” or “we persuade men that we are trustworthy” (3) to accept the gospel. Alternate translation: “we persuade men to believe the gospel” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2CO 5 11 b7dd grammar-connect-words-phrases δὲ 1
2CO 5 11 v11v figs-activepassive Θεῷ…πεφανερώμεθα…πεφανερῶσθαι 1 What we are is clearly seen by God
2CO 5 11 qb7z figs-explicit πεφανερώμεθα…πεφανερῶσθαι 1

1 Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNote
546 2CO 5 11 dzh5 grammar-connect-logic-result εἰδότες 1 knowing the fear of the Lord
547 2CO 5 11 pa4j figs-possession τὸν φόβον τοῦ Κυρίου 1
548 2CO 5 11 e0c9 figs-abstractnouns τὸν φόβον τοῦ Κυρίου 1
549 2CO 5 11 qm34 figs-explicit ἀνθρώπους πείθομεν 1 we persuade people This could mean: (1) **we persuade** people of the truth of the gospel. (2) **we persuade** people that we are legitimate apostles. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) Here Paul could be implying that he “persuades” people: (1) to know **the fear of the Lord** as he and those with him do. Alternate translation: “we persuade men also to know the fear of the Lord” (2) to realize that he and those with him are people who know **the fear of the Lord** and are thus trustworthy. Alternate translation: “we persuade men that we are those who fear the Lord” or “we persuade men that we are trustworthy” (3) to accept the gospel. Alternate translation: “we persuade men to believe the gospel” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
550 2CO 5 11 b7dd grammar-connect-words-phrases δὲ 1
551 2CO 5 11 v11v figs-activepassive Θεῷ…πεφανερώμεθα…πεφανερῶσθαι 1 What we are is clearly seen by God
552 2CO 5 11 qb7z figs-explicit πεφανερώμεθα…πεφανερῶσθαι 1