diff --git a/en_tn_48-2CO.tsv b/en_tn_48-2CO.tsv index db2b44343c..9524df86af 100644 --- a/en_tn_48-2CO.tsv +++ b/en_tn_48-2CO.tsv @@ -122,6 +122,7 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo 2CO 2 9 gs2t figs-abstractnouns τὴν δοκιμὴν ὑμῶν 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **proof**, you could express the idea by using a verb such as “prove.” Alternate translation: “what you would prove to me” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) 2CO 2 9 xw5t figs-explicit ὑπήκοοί 1 you are obedient in everything Here, Paul does not state to whom they are **obedient**. He could be implying that they are **obedient** to: (1) him as an apostle. Alternate translation: “obedient to me” (2) God and God’s commands. Alternate translation: “obedient to God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) 2CO 2 10 r7ib grammar-connect-words-phrases δέ 1 +2CO 2 10 o14x figs-explicit ᾧ 1 (1) a general concluding statement. (2) a specific statement about the person who “grieved” the Corinthians. 2CO 2 10 uzvm figs-ellipsis κἀγώ 1 2CO 2 10 tzn1 grammar-connect-words-phrases καὶ γὰρ 1 2CO 2 10 d9ah figs-infostructure καὶ γὰρ ἐγὼ ὃ κεχάρισμαι, εἴ τι κεχάρισμαι 1