Edit 'en_tn_49-GAL.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
195cb20829
commit
0440e947b9
|
@ -80,7 +80,7 @@ GAL 1 13 r8ol figs-explicit ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ 1 Here, the phrase
|
|||
GAL 1 13 ydx9 figs-idiom καθ’ ὑπερβολὴν 1 The phrase **beyond measure** is an idiom meaning “excessively.” If your readers would not understand this, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “excessively” or “to an extreme degree” or “intensely” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
GAL 1 14 vtug figs-explicit ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ 1 See how you translated the phrase **in Judaism** in [1:13](../01/13.md) where it is used with a similar meaning. Alternate translation: “in the Jewish religion” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
GAL 1 14 aecd τῷ γένει 1 Alternate translation: “nation”
|
||||
GAL 1 14 bcdo figs-metaphor τῶν πατρικῶν μου 1 Here, the word **fathers** figuratively means “ancestors.” If your readers would not understand what it means to be shipwrecked in this context, you could use an equivalent metaphor from your culture. Alternatively, you could express the meaning in a non-figurative way. Alternate translation: “of my ancestors” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
GAL 1 14 bcdo figs-metaphor τῶν πατρικῶν μου 1 Here, the word **fathers** figuratively means “ancestors.” If your readers would not understand what **fathers** means in this context, you could use an equivalent metaphor from your culture. Alternatively, you could express the meaning in a non-figurative way. Alternate translation: “of my ancestors” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
GAL 1 15 wd26 καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ 1 who called me through his grace This could mean: (1) “God called me to serve him because he is gracious” (2) “he called me by means of his grace”
|
||||
GAL 1 16 l97h ἀποκαλύψαι τὸν Υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐμοὶ 1 to reveal his Son in me 1test This could mean: (1) “to allow me to know his Son” (2) “to reveal his Son to others through me”
|
||||
GAL 1 16 l5bb guidelines-sonofgodprinciples τὸν Υἱὸν 1 Son This is an important title for Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue