unfoldingWord_en_tn/neh/08/01.md

21 lines
677 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:Israel]]
* [[en:tw:assembly]]
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:ezra]]
* [[en:tw:face]]
* [[en:tw:gate]]
* [[en:tw:lawofmoses]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
* [[en:tw:priest]]
* [[en:tw:scribe]]
* [[en:tw:water]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **And all the people gathered themselves for one purpose** - AT: "The entire population gathered as one man" or "All the people gathered as one people."
* **On the first day of the seventh month** - (See: [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
* **all who could hear and understand** - This is likely a different/additional category of people than the Jewish Assembly in the previous sentence.