unfoldingWord_en_tn/dan/05/03.md

21 lines
638 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bronze]]
* [[en:tw:concubine]]
* [[en:tw:gold]]
* [[en:tw:houseofgod]]
* [[en:tw:idol]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:noble]]
* [[en:tw:praise]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:silver]]
* [[en:tw:temple]]
* [[en:tw:wine]]
## translationNotes
* **the gold containers that had been taken out of the temple** - AT: "the gold containers that the army of Nebuchadnezzar had taken out of the temple" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **out of the temple, the house of God** - The phrase "the house of God" tells us something more about the temple. AT: "out of God's temple"