21 lines
638 B
Markdown
21 lines
638 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bronze]]
|
||
|
* [[en:tw:concubine]]
|
||
|
* [[en:tw:gold]]
|
||
|
* [[en:tw:houseofgod]]
|
||
|
* [[en:tw:idol]]
|
||
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:noble]]
|
||
|
* [[en:tw:praise]]
|
||
|
* [[en:tw:servant]]
|
||
|
* [[en:tw:silver]]
|
||
|
* [[en:tw:temple]]
|
||
|
* [[en:tw:wine]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **the gold containers that had been taken out of the temple** - AT: "the gold containers that the army of Nebuchadnezzar had taken out of the temple" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **out of the temple, the house of God** - The phrase "the house of God" tells us something more about the temple. AT: "out of God's temple"
|