unfoldingWord_en_tn/act/22/25.md

15 lines
737 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:centurion]]
* [[en:tw:citizen]]
* [[en:tw:condemn]]
* [[en:tw:lawful]]
* [[en:tw:paul]]
* [[en:tw:rome]]
## translationNotes
* **the thongs** - These were strips of leather or animal hide.
* **"Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman and uncondemned?"** - This rhetorical question is used to make the centurion question himself about whipping Paul. Alternate translation: "It is not lawful for you to whip a man who is a Roman and uncondemned!"(See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **"What are you about to do?"** - This rhetorical question is used to make the commander think about if he should whip Paul. "You should not do this!" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])