unfoldingWord_en_tn/2ki/03/09.md

14 lines
685 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:call]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:kingdomofisrael]]
* [[en:tw:kingdomofjudah]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **marched in a semicircle** - This describes the indirect way they traveled as mentioned in [[:en:bible:notes:2ki:03:07]].
* **What is this? Has Yahweh called three kings together so Moab will defeat us?** - The kings remarks here are put into the form of a question to add emphasis. AT: "It looks like Yahweh will allow all three of us to be captured by Moab!" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **so Moab will defeat us** - AT: "so the army of Moab will defeat us"; (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])