unfoldingWord_en_tn/1ki/09/12.md

16 lines
789 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What cities are these which you have given me, my brother?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Hiram is rebuking Solomon. This questions can be translated as a statement. AT: "These cities that you have given me are good for nothing." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# which they are still called today
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "and people still call them that today" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# 120 talents of gold
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"one hundred and twenty talents of gold." A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. AT: "about 4,000 kilograms of gold." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bweight]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tyre]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]