unfoldingWord_en_tn/neh/03/22.md

21 lines
784 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# around Jerusalem, repaired ... Benjamin and Hasshub repaired ... Azariah ... repaired ... Binnui ... repaired
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These phrases refer to repairing the wall. AT: "around Jerusalem, repaired the wall ... Benjamin and Hasshub repaired the wall ... Azariah ... repaired the wall ... Binnui ... repaired the wall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Benjamin ... Hasshub ... Azariah ... Maaseiah ... Ananiah ... Binnui ... Henadad
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# After them ... After him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Next to them ... Next to him"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# opposite their own house
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"in front of their own house"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]