unfoldingWord_en_tn/jon/03/08.md

25 lines
756 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This is a continuation of what the king told the people of Nineveh.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But let both
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Let both"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let both man and animal be covered with sackcloth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "let people and animals wear sackcloth" or "let people cover themselves and their animals with sackcloth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# animal
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "animal" refers to animals that people own.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cry out loudly to God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"pray earnestly to God." What they were to pray for can be made explicit. Alternate translation: "cry out loudly to God and ask for mercy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the violence that is in his hands
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This means "the violent things that he does"