unfoldingWord_en_tn/job/35/09.md

21 lines
858 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Elihu continues speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Because of many acts of oppression
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "oppression" can be translated with a verbal phrase. AT: "Because of the many things that people do to oppress others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they call for help from the arms of mighty men
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "arms" refers to power or strength. AT: "they call for someone to deliver them from the power of mighty men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who gives songs in the night
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Elihu speaks of God enabling people to have hope in troubling circumstances as if he were giving to them songs which they can sing during the night. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]