unfoldingWord_en_tn/mat/18/34.md

47 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
Jesus concludes his parable about forgiveness and reconciliation.
# General Information:
This is the end of the part of the story that began in [Matthew 18:1](./01.md), where Jesus teaches about life in the kingdom of heaven.
# His master
"The king"
# handed him over
"gave him over." Most likely the king himself did not take the first servant to the torturers. AT: "he ordered his servants to give him over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# to the torturers
"to those who would torture him"
# that was owed
This can be stated in active form. AT: "that the first servant owed the king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# my heavenly Father
This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# to you ... your
All occurrences of these words are plural. Jesus is speaking to his disciples, but this parable teaches a general truth that applies to all believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# his brother
"your brother"
# from your heart
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is an idiom. AT: "sincerely" or "completely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]