unfoldingWord_en_tn/act/22/01.md

26 lines
651 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul speaks to the Jewish crowd in Jerusalem.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Verse 2 gives background information. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Brothers and fathers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a polite way of addressing men who are Paul's age as well as the older men in the audience.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will now make to you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I will now explain to you" or "I will now present to you"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Hebrew language
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The Hebrew language was the language of the Jews.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hebrew]]