unfoldingWord_en_tn/2sa/22/42.md

20 lines
630 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
David continues his song to Yahweh.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They cried
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"My enemies cried"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they cried out to Yahweh, but he did not answer them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The time for Yahweh's judgment had come upon them.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# like dust on the ground ... like mud in the streets
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means that David completely destroyed his enemies. These two phrases "like dust on the ground" and "like mud on the streets" have a similar meaning and are used for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]