unfoldingWord_en_tn/psa/038/002.md

9 lines
552 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# your arrows pierce me
The severity of Yahweh's punishment of the writer is spoken of as if Yahweh had shot arrows into the writer. AT: "Your punishment is as painful as if you had shot arrows into me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# your hand presses me down
Yahweh's punishment of the writer is spoken of as if Yahweh was smashing the writer with his hand. Here, "hand" refers to Yahweh's power. AT: "your power knocks me down" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])