unfoldingWord_en_tn/ezk/17/19.md

9 lines
616 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# was it not my oath that he despised and my covenant that he broke?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-09 19:50:21 +00:00
Yahweh asks this leading question to emphasize the affirmative answer. This question can be translated as a statement. AT: "it was my oath that the king of Jerusalem despised and my covenant that he broke." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will bring his punishment on his head
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
The idiom "bring ... on his head" means that he will experience this punishment. See how you translated this idiom in [Ezekiel 11:21](../11/21.md). AT: "I will cause him to suffer his punishment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00